Alat za prilagodljivost

  • Veći tekst
  • Font za disleksiju
  • Podebljanje teksta
  • Crno-bijelo
  • Visoki kontrast
  • Kursor
  • Resetuj
  • Pristupačnost

Kultura

31.10.2023
525

U EMISIJI KATAREO SA LIBERTOM BOBOM SLOVINIĆEM (AUDIO)

Kada je pronašao herbarijum svog strica don Đura, Liberto Bobo Slovinić, zadivljen najprije estetskim kvalitetom, odlučio je da napiše trilogiju „Herbarijum“, posvećenu njegovoj porodici. Tako prvi tom trilogije govori o autorovom stricu, drugi o ocu šjor Antu, a treći tom biće autobiografsko djelo i zvaće se “Herbarijum – pittore Liberto”.

Knjiga govori i o njegovim precima koji su prije više od 200 godina došli sa Brača u Budvu. Renomirani slikar Liberto, ljubav prema pisanoj riječi naslijedio je od svog oca, jednog od pionira novinarstva u Crnoj Gori.

“Dosta mi je pomogla dokumentacija koju je ostavio moj pokojni otac Ante, novinar, profesor srpsko-hrvatskog jezika, italijanskog jezika i književnosti. Ostavio mi je veoma bogatu dokumentaciju, ali ja sam tražio dalje podatke sa Brača jer sam morao da otkrijem odakle su nam korijeni. Porodica Slovinić je iz Postira sa Brača, malog mjesta koje je okrenuto prema kopnu. Nekada je bila velika luka, bavili su se kamenarstvom, vinovom lozom, lovom i ribolovom, ali tražeći što bolje i više plodnog zemljišta, moji preci su prije 200 godina doplovili gaetom u Budvu, tu se vezali i formirali familiju” – objašnjava Slovinić.

Navodi da je u svojim knjigama napravio distancu od glavnog junaka.

“Uvijek o glavnom junaku priča njegov unuk. To je specifično pripovjedanje” – kaže Slovinić.

Knjiga obiluje lokalnim, autentičnim govorom.

“Nisam se posebno trudio da pišem budvanskim narječjem koje je specifično. Ono se razlikuje od kotorskog akcenta. Ostali su mi u uhu ti nazivi sa kojima sam se podigao kao dijete i koje sam kasnije tokom života primio. To su izrazi prova, vesla, škaram, bukaporta sa kojima živim i danas. Da bih knjigu učinio prihvatljivijom publici, napravio sam spisak stranih izraza, tako da imam čitav niz od oko 500 nepoznatih riječi za šire građanstvo. Želja mi je da knjigu pročitaju moji Kotorani, Budvani i ljudi koji su iz ovog kraja. To bi njima trebalo da bude blisko” – navodi Slovinić.

Opširnije sa Liberom Bobom Slovinićem u emisiji „Katareo“.

Tekst: Irena Mačić Đurić
Foto: Radio Kotor

 

Podijeli na: