Kultura

07.10.2020
685

KINESKI KROZ IGRU NA RADOVIMA POLAZNIKA RADIONICE

Kotorski festival pozorišta za djecu je pripremio program obilježavanja Dječije nedjelje uz podršku Sekretarijata za kulturu, sport i društvene djelatnosti Opštine Kotor.

Tim povodom danas je u Staklenoj galeriji Kulturnog centra “Nikola Đurković” Kotor otvorena izložba radova polaznika edukativno-kreativnih radionica „Kineski kroz igru,“ koje je vodila Jelena Stjepčević.

Ispred Gradske biblioteke i čitaonice Kotor prisutne je pozdravila bibliotekarska savjetnica Jasmina Bajo.

“Kineski kroz igru je kreativno-edukativna radionica koja je već prošla tri ciklusa. Ovo je početak sljedećeg, četvrtog ciklusa koji će se održavati ove sezone. Gradska biblioteka  i čitaonica je uvijek zainteresovana za saradnju jer je jedna od osnovnih djelatnosti javne biblioteke rad na unaprijeđivanju pismenosti iučenja, kao I upoznavanje različitih, novih kultura” – kaže Bajo.

Voditeljka radionica je Jelena Stjepčević.

“U toku aprila i maja mjeseca naši polaznici iskazali su svoju kreativnost radovima na različite teme, počev od obilježavanja Dana kineskog jezika Ujedinjenih Nacija, Svjetkog dana knjige i autorskih prava, predstojećeg Festivala zmajevih brodova, radovima sa motivima zmaja, pande, kao I na ostale teme u vezi sa kineskim jezikom i kulturom. Danas vidimo radove koje su naši polaznici pripremili za vrijeme kućne izolacije za virtuelnu izložbu” – navodi Stjepčević.

Na samom početku izložbe prisutni su imali priliku da vide video lekciju koju je pripremila polaznica edukativno-kreativne radionice “Kineski kroz igru” Andrea Obradović iz OŠ ”Njegoš”. Ona ih je upoznnala sa osnovnim pozdravima u kineskom jeziku,  te sa kineskim karakterima pomoću kojih se ove riječi zapisuju uz objašenjenje upotrebe tonova u ovom jeziku.

Uslijedili su radovi Lidije Vičić iz OŠ “Njegoš”, Kaline Ane Kostadinović, Bata Katharosa, Vasilija Stjepčevića, Nikolasa Katharosa i Vukana Stjepčevića iz OŠ “Narodni heroj Savo Ilić”.

Polaznici radionice su prisutne u Kultunom centru upoznali sa svojim radovima.

Nikolas Katharos upoznao je prisutne sa Danom kineskog jezika Ujedinjenih Nacija.

“Učimo kineski – bila je moja poruka povodom obilježavanja Dana kineskog jezika Ujedinjenih nacija. Na kineskom se to kaže “xue zhongwen” što sam ovdje i napisao. Sa kineskim jezikom koji koristi najveći broj ljudi na svijetu, čiji karakteri predstavljaju jedini živi stari jezik na svijetu, smo se na kreativan i zabavan način upoznali tokom tri ciklusa radionica Kineski kroz igru. Kinesko pismo je čudo u istoriji ljudske civilizacije i ujedno je jedna vrsta umjetnosti linija. Ja sam uspio da uklopim kineske karaktere u svoj rad koji sami po sebi jako lijepo izgledaju.

Na drugom radu koji je pripremao moj brat vidimo i kineski karakter ‘shu’ što znači knjiga u skladu sa temom rada, a to je Svjetski dan knjige. Najstarija štampana knjiga na svijetu koja je očuvana nastala je upravo u Kini za vrijeme dinastije Tang i zove se ‘Dijamantska Sutra’. Ona je napravljena 11. maja 868. godine”- kaže Katharos.

Kako navodi Vukan Stjepčević, Dan kineskog jezika Ujedninjenih nacija je 20. april.

“To je dan kada se slavi lik zvaničnika Cangije iz perioda Žutog cara kojem se, prema legendi, tradicionalno pripisuje izum kineskog pisma. Ovaj datum je odabran jer prema Gregorijanskom kalendaru, obično od 20. aprila do 5. maja traje takozvani Guyu. Legenda kaže da je u momentu kada je Cangije stvarao prve karaktere padala kiša žitarica, a sam izraz Guyu ima značenje ‘kiša žita’. Ova legenda ima uporište u činjenici da je Guyu šesti od 24 solarna termina kreirana u drevnoj Kini da bi se sprovodile poljoprivredne aktivnosti” – objašnjava Stjepčević.

Radove sa motivima zmaja i pande za virutelnu izložbu pripremila je polaznica edukativno-kreativnih radionica “Kineski korz igru” Kalina Ana Kostadinović.

“Kada pomislim na Kinu najprije mi padnu na pamet zmaj i panda i zbog toga sam odlučila da ih nacrtam za ovu izložbu. Zmaj je totem sa najvećom magijskom snagom u Kini i predstavlja najpoštovaniji simbol u kineskoj kulturi. Kineski zmaj ima tijelo zmije, glavu svinje, rogove jelena, uši vola, bradu koze, krljušt ribe i kandže orla. Simbol je uspijeha, zdravlja, proljeća, moći, energije, prosvjetljenja, odlučnosti, blagonaklonosti, sreće, kao i svake pozitivne promjene. Na kineskom se kaže ‘Long’. Pande su postale simbol Kine i zaista su značajne za kinesku kulturu. Panda se na kineskom kaže ‘xiong mao’, bukvalno bi to bilo prevedeno kao’ meda-maca’. U očima Kineza pande su poput ratnika zbog kvaliteta koje posjeduju. Pande mogu pronaći hranu za sebe, popeti se na drveće i izdržati ekstremno hladne temperature. Čak je rečeno da su pande jake kao tigrovi” – navodi Kostadinović.

Lidija Vičić kaže da Festival zmajevih brodova jstee tradicionalni kineski festival.

“Ima istoriju dugu više od dvije hiljade godina, a vjeruje se da potiče iz perioda zaraćenih država. Pored trka zmajevih brodova koje su najpopularnija aktivnost ‘Dragon Boat’ Festivala jedan od običaja je pravljenje ušivenih mirisnih vrećica koje se stavlja u prah mirisnih biljaka, pelina i riže i drugi mirisni predmeti. Za vrijeme ovog festivala ljudi često stavljaju lišće pelina na svoja vrata i prozore kako bi odvratili muve, moljce i ostale insekte od kuće” – objašnjava Vičić.

Radionice i izložba su organizovane u saradnji sa JU Kulturni centar „Nikola Đurković“/Gradska biblioteka i čitaonica Kotor i Udruženjem za promociju sinologije Kotor.

Kako navodi Stjepčević, četvrti ciklus edukativno- kreativnih radionica “Kineski kroz igru” počinje sljedeće sedmice.

Radionice će se održavati u press sali Kulturnog centra “Nikola Đurković” ponedjeljkom od 16 do 17 i 30.

 

 

Podijeli na: