Alat za prilagodljivost

  • Veći tekst
  • Font za disleksiju
  • Podebljanje teksta
  • Crno-bijelo
  • Visoki kontrast
  • Kursor
  • Resetuj
  • Pristupačnost

Društvo

29.03.2026
108

VODIČKINJA ISIDORA STANIŠIĆ: TURISTE/KINJE U KOTORU PRIVLAČE ISTORIJA I PRIRODA, NEDOSTAJE AUTENTIČNIH SUVENIRA I LOKALNE GASTRONOMSKE PONUDE (AUDIO)

Autorka teksta: Sanja Čavor

Foto: Radio Kotor/ S.Č.

 

U okviru programa „Baština područja Kotora-očima mladih“, koji realizuje Nevladina organizacija (NVO) “Expeditio”, građani/ke imaju priliku da, kroz besplatne edukativne ture, upoznaju istoriju i nasljeđe Starog grada iz perspektive mladih vodiča/kinja.

Krajem prošlog mjeseca jednu od tih tura vodila je Isidora Stanišić, koja je za Radio Kotor govorila o svom iskustvu, procesu sticanja licence za turističku vodičkinju i doživljaju gostiju.

„Licenca se dobija kroz kurs koji se sastoji od sedamnaest predmeta. Deset su iz opšte oblasti, istorija, ekonomija svijeta, evropski zakoni i turističke regije, dok su preostali vezani za crnogorsku istoriju, kulturu i ekonomiju. Dio kursa je i praktična obuka, gdje se ide na izlete sa profesionalnim vodičem. Nakon toga slijedi završni ispit pred komisijom, koji obuhvata pismeni i usmeni dio, provjeru znanja stranih jezika i prve pomoći“, objašnjava Stanišić za emisiju “Nedjeljni razgovor”.

Turiste/kinje koji posjećuju Kotor najviše zanimaju istorija i pomorska tradicija Kotora.

„Često me pitaju za grb Jugoslavije iznad Vrata od mora i datum ispod njega, pa tada pričam o istoriji Drugog svjetskog rata. Interesuje ih i Pomorski muzej Kotor, posebno bogata etnografska kolekcija i predmeti iz različitih djelova svijeta“, navodi ona.

Posebno ih fascinira, kaže, portret ruske carice Katarine Velike, što pruža priliku da se govori o Pomorskoj školi u Perastu i vezama Boke sa Rusijom.

„Jedna od najzanimljivijih priča za mene je život Blažene Ozane Kotorske. Posebno činjenica da je ispod temelja crkve pronađena krstionica iz osmog vijeka, što predstavlja jedan od najstarijih dokaza o starijem sloju Starog grada“, dodaje Stanišić.

Prva tura za građane/ke okupila je oko četrdeset učesnika/ca.

„Postojala je bojazan hoće li doći dovoljno ljudi, ali odziv je bio fantastičan. Najviše me iznenadila pozitivna energija i konstruktivne kritike koje sam dobila. To mi mnogo znači, jer mi pomaže da postanem bolja u ovom poslu koji jako volim“, kaže naša sagovornica.

Tura je otkrila zanimljive činjenice, čak i za Kotorane/ke.

„Mnogi od njih nisu znali da je temelj katedrale Svetog Tripuna stariji od Notre Dame skoro sedamdeset godina, kao i da se na Trgu od kina nalazi crna topola, najstarije drvo u gradu”, podsjeća Stanišić.

Među pričama koje najradije dijeli sa posjetiocima/teljkama grada su legenda o Palati Beskuća i česmi Karampani, a turiste/kinje fascinira i lokalna karnevalska tradicija.

Ture se najčešće odvijaju od sredine maja do početka oktobra, uključujući izlete žičarom ili brodom do Plave špilje. Jedna od anegdota koja joj je ostala u sjećanju dogodila se na ostrvu Gospa od Škrpjela.

„Dok smo se vozili brodom, pričala sam o programu posmatranja delfina u Boki, a na povratku smo ih i zaista vidjeli. To je bilo veliko oduševljenje za cijelu grupu”, saopštila je Stanišić.

Kroz vođenje tura naučila je kako da „govori glasnije i sporije kako bi je grupa bolje pratila”, ali i da bude strpljivija u komunikaciji.

“Shvatila sam da sam postala opuštenija u radu s ljudima i bolje komuniciram, kako sa odraslima, tako i sa djecom”, iskrena je naša gošća.

U Asocijaciji turističkih vodiča/kinja Crne Gore trenutno je 180 članova/ica, a Stanišić je ukazala i na brojne izazove u profesiji.

„Problem predstavlja prisustvo stranih vodiča/kinja koji vode grupe kroz Kotor bez lokalne licence. Takođe, velika koncentracija grupa u isto vrijeme stvara gužve i otežava vođenje, naročito tokom ljeta. Kotoru nedostaju autentični suveniri i restorani koji nude lokalna jela, poput brodeta ili Dobrotske torte”, primjećuje Stanišić.

Posao joj, naglašava, omogućava da kroz turizam spoji interesovanja vezana za umjetnost, istoriju i kulturu.

„Turizam je posao u kojem stalno učite. Svaka tura je drugačija i donosi novu priču, što je čini nezaboravnom. Volim da istražujem nova mjesta i učim o tome kako druge zemlje razvijaju svoj turizam, jer smatram da to može biti inspiracija za našu praksu u Crnoj Gori”, zaključila je Stanišić.

Razgovor je moguće poslušati na linku Nedjeljni razgovor.

 

 

Podijeli na: