Društvo
U SUBOTU ZABRANA IZLASKA OD 19 SATI
Nacionalno koordinaciono tijelo za zarazne bolesti dalo je na jučerašnjoj sjednici saglasnost da u subotu, 18. aprila bude omogućen rad do 18:00 sati: apoteka, objekata u kojima se obavlja trgovina hranom, pićem i sredstvima za higijenu, specijalizovanih objekata za prodaju opreme za bebe, građevinskih proizvoda, sredstava za zaštitu i prihranu bilja i sadnog materijala, proizvoda za ishranu i liječenje životinja, poljoprivrednih mašina i pogrebne opreme.
Istovremeno dana je saglasnost da mjera zabrane napuštanja objekta stanovanja bude primijenjena u subotu 18. aprila od 19:00 sati, a ne od 13:00 sati.
Mjera je donijeta uvažavajući uvećane potrebe građana koji će provesti uskršnje praznike u krugu svojih porodica i sagledavajući epidemiološki rizik koji nosi stvaranje gužvi u prodajnim objektima.
NKT je istovremeno registrovalo u trgovinama širom Crne Gore nepoštovanje obaveze nošenja zaštitne opreme i obavezne fizičke distance. Od inspekcija zatražena pojačana kontrola i sankcionisanje prekršaja uključujući i zatvaranje objekata. Uočena je u Podgorici česta pojava nepoštovanja zabrane kretanja u grupi. Građane upozoravamo da okupljanja i kretanja u grupi predstavljaju kršenje naredbi i visok epidemiološki rizik.
Nacionalno koordinaciono tijelo je, razmatrajući u okviru redovnih aktivnosti primjenu donijetih privremenih mjerâ i preporukâ, odlučilo da na osnovu Predloga Instituta za javno zdravlje, dâ saglasnost na produženje više mjera čija je primjena bila pred istekom.
Do 2. maja produžena je primjena sljedećih privremenih mjera za zaštitu zdravlja i životâ građana:
1) Zabrana uplovljavanja svih kruzera i jahti u luke: Bar, Budva, Kotor, Luka Kumbor – Portonovi, Tivat (Gat I i Gat II) i Zelenika.
2) zabrana okupljanja stanovništva u zatvorenim i na otvorenim javnim mjestima (javna okupljanja, javne priredbe, sportski, politički, vjerski, kulturno-umjetnički, privatni skupovi, obredi i manifestacije, u skladu sa zakonom);
3) zabrana posjete licima koja se nalaze na bolničkom liječenju u zdravstvenim ustanovama i licima koja su smještena u ustanovama socijalne i dječje zaštite;
4) zabrana posjete licima lišenim slobode i pritvorenim licima, osim advokatima i sudskim vještacima po odluci suda i zabrana posjete licima koja se nalaze na izdržavanju kazne zatvora;
5) prekid obrazovno-vaspitnog rada u javnim i privatnim obrazovno-vaspitnim ustanovama.
Tokom prekida ovog rada jednom od roditelja/ staratelja/ hranitelja/ usvojitelja ili samohranom roditelju djeteta koje nije starije od 11 godina života obezbjeđuje se pravo na plaćeno odsustvo sa rada, osim zaposlenim u zdravstvu, Ministarstvu odbrane, Agenciji za nacionalnu bezbjednost, Ministarstvu unutrašnjih poslova, Upravi policije, Upravi carina, Upravi za inspekcijske poslove, Upravi za bezbjednost hrane, veterinu i fitosanitarne poslove, ustanove za smještaj lica iz oblasti za socijalnu i dječju zaštitu, Upravi za izvršenje krivičnih sankcija, službama zaštite i spašavanja kao i u drugim organima i službama za koje Nacionalno koordinaciono tijelo za zarazne bolesti ocijeni da je njihova djelatnost neophodna za vrijeme trajanja navedenih mjera.;
5a) prekid rada prvostepenih socijalno-ljekarskih komisija u oblasti socijalne i dječje zaštite u centrima za socijalni rad.
6) zatvaranje graničnih prelaza za putnički granični saobraćaj prema:
- Bosni i Hercegovini: Šćepan Polje – Hum, na putnom pravcu Plužine – Foča, granični prelaz: Šula – Vitina, na putnom pravcu Pljevlja – Foča;
- Republici Albaniji: Grnčar – Baškim, na putnom pravcu Plav – Skadar, Sukobin – Murićani na putnom pravcu Ulcinj – Skadar;
- Republici Hrvatskoj: Kobila – Vitina, na putnom pravcu Herceg Novi – Vitina – Dubrovnik;
- Republici Srbiji: Ranče – Jabuka, na putnom pravcu Pljevlja – Prijepolje, Vuče – Godovo na putnom pravcu Rožaje – Tutin;
7) zabrana putovanja državljanima Crne Gore u:
- Japan,
- Francusku,
- Njemačku,
- Švajcarsku,
- Dansku,
- Austriju;
8) stavljanje pod zdravstveno sanitarni nadzor povratnika/putnika u međunarodnom saobraćaju iz:
- Japana,
- Francuske,
- Njemačke,
- Švajcarske,
- Danske,
- Slovenije,
- Austrije;
9) da Uprava za imovinu izvrši nabavku dodatnih količina sredstava za higijenu, kao i sredstava za dezinfekciju ruku, radnog prostora i opreme, po prioritetima, a prvenstveno za potrebe vaspitno-obrazovnih i zdravstvenih ustanova.
10) obustava javnog prevoza putnika u međunarodnom drumskom, željezničkom i vazdušnom saobraćaju osim neredovnog čarter prevoza, organizovanog za povratak crnogorskih državljana u Crnu Goru i stranih državljana u domicilnu državu, uz saglasnost Nacionalnog koordinacionog tijela za zarazne bolesti;
11) obaveza državnih organa, organa državne uprave, organa lokalne samouprave i lokalne uprave da lična dokumenta (lična karta, pasoš i vozačka dozvola), koja posjeduju građani, izdata nakon 2008. godine, a kojima je istekao rok važenja, po osnovu kojih ostvaruju pred tim organima neko svoje pravo ili izvršavaju obavezu, smatraju važećim;
12) ograničavanje broja građana u šalter salama područnih jedinica i filijala Ministarstva unutrašnjih poslova i drugih organa državne uprave, tako što u šalter sali, nezavisno od površine, ne može da boravi više građana od broja postojećih šalterskih mjesta.
Nacionalno koordinaciono za zarazne bolesti je formiralo Operativni štab za turističku privredu. Odlučeno je da ovaj štab čine predstavnici: Ministarstva održivog razvoja u turizma, Ministarstva saobraćaja i pomorstva, Nacionalne turističke organizacije, Aerodroma Crne Gore, Javnog preduzeća Morsko dobro, Crnogorskog turističkog udruženja, Uprave policije i Privredne komore Crne Gore. Cilj ovog štaba je pomoć crnogorskom turizmu u prevladavanju posljedica pandemije korona virusa.
NKT se saglasilo sa Odlukom Kriznog medicinskog štaba da oprema koju je donirala NR Kina, a koja bi trebalo u Crnu Goru da stigne večeras, bude dodijeljena JZU Specijalna bolnica za ortopediju, neurohirurgiju i neurologiju „Vaso Ćuković“ – Risan.
SLUŽBA ZA ODNOSE S JAVNOŠĆU VLADE CRNE GORE