Arhiva
USPJEŠNA SARADNJA MUZEJA GRADA PERASTA I AMBASADE TURSKE
U okviru saradnje Muzeja grada Perasta i Ambasade Turske u Crnoj Gori, a u cilju prevođenja i obrade turskih fermana i berata, ovu muzejsku instituciju posjetili su arhivisti Adnan Torun i Hakkı Şahin, uz pratnju prevodioca Selvera Krnica, studenta turkologije u Sarajevu.
Obzirom da su fermani i berati ispisani na turskom jeziku i da u regionu ne postoje stručnjaci iz ove oblasti, na sastanku kojem su prisustvovali direktor Muzeja Andro Radulović, dokumentarista Mirjana Vukasović i istoričarka umjetnosti Aleksandra Simeunović i NJ.E. turski ambasador Mehmet Nıyazi Tanilir, ugovoreni su budući oblici saradnje .
Nj.E. Tanilir je konstatovao da je Muzej grada Perasta prva institucija u Crnoj Gori, koja je pokrenula ovakav vid saradnje i ovu vrstu projekta.
Muzej grada Perasta čuva određen broj fermana i berata u svom fondu, kao i veliki broj pisama na turskom jeziku.
Dolaskom stručnjaka iz Turske,otvorena je mogućnost i za druge projekte, koji su vezani za eksponate iz Muzeja grada Perasta, a datiraju iz perioda vladavine Otomanske imperije u okruženju.
Takođe, to je i jedan od preduslova, da posebno ovaj dio arhivske građe ugleda svjetlost dana na budućoj izložbi krajem ove ili početkom naredne godine.
Osim pisanih dokumenata, biće dešifrovani i natpisi na ostalim predmetima iz muzejskog fonda(oružje, zastave i medalje), koji su vezani za taj period.
Kako bi se istorija Boke i Crne Gore upotpunila istorijskim faktima, neophodno je raditi na razmjeni dokumenata, zbog čega je Muzej grada Perasta i započeo saradnju sa Ambasadom Republike Turske u Crnoj Gori.