Arhiva
FERMANI I BERATI U PERAŠKOM MUZEJU
Izložba "Turski fermani i berati iz fundusa Muzeja grada Perasta" biće otvorena večeras u 21 sat. Izložbu u Muzeju grada Perasta otvoriće ambasador Republike Turske u Crnoj Gori Mehmet Nijazi Tanilir. „Potvrde dolaska imamo od strane turskih zvaničnika Zejnela Abidina Turkoglua, predsjednika Arhivskog odjela Vlade Republike Turske, i Adnana Toruna, pomoćnika direktora Istorijskog arhiva u Ankari. Muzej grada Perasta u svom fundusu pored muzejskih zbirki čuva arhivsku građu peraške opštine, osnovne škole, kao i arhivsku građu porodice Visković. Kao neiscrpan izvor podataka o kulturi ovog po mnogo čemu interesantnog mjesta svjedoče podaci koji se vjekovima čuvaju u ovoj arhivskoj građi. Kroz razne spise saznavala se istorija ovog gradića, tako da je na red došla i jedna po broju mala skupina arhivskih dokumenata, ali po značaju veoma vrijedna i važna za spoznavanje odnosa velikih sila, koji su se u drugoj polovini XVIII i početkom XIX vijeka dešavali na ovim prostorima. Riječ je o dokumentima ispisanim na osmanskom turskom, fermanima i beratima, koje su ugledni članovi peraških porodica Visković i Balović dobijali od strane otomanske imperije.
Kako bi se rasvijetlio i široj javnosti prikazao još jedan segment peraške istorije odlučili smo se na izradu ovog projekta u saradnji sa Ambasadom Republike Turske u Crnoj Gori i započeli je u aprilu 2014. godine. Zainteresovanost ambasadora Republike Turske u Crnoj Gori Mehmeta Niyazija Tanilira i njegovo poznavanje istorijskih prilika tog vremena pomoglo nam je da se uspostavi saradnja sa Istorijskim arhivom iz Ankare. Kao rezultat toga u Muzeju grada Perasta u zvaničnoj i radnoj posjeti u julu prošle godine boravili su zamjenik direktora istoimenog arhiva Adnan Torun i Haki Sahin stručnjaci za osmanski turski. Tom prilikom su dokumenta izdvojena, selektovana i na dijelu dokumenata je urađena transkripcija. Ostala dokumenta su transkriptovana u Ankari i u maju ove godine su prevedena na moderan turski. Sa turskog jezika fermani i berati su prevedeni na crnogorski i engleski jezik. Po riječima ambasadora, radi se o prvom projektu ovakve vrste, a izuzetno vrijedan događaj od značaja je, kako za Muzej grada Perasta i Kotor, tako i za cijelu Crnu Goru", stoji u saopštenju Muzeja grada Perasta.
Pogledajte još
Najnovije vijesti
Kultura
TEATAR 303 NASMIJAO KOTORSKU PUBLIKU PREDSTAVOM OPROSTI, DRUŽE STARI
Sport
RAGBI-DA I BOKA PREPOZNA ZNAČAJ ŠKOLSKIH TAKMIČENJA
Ekonomija
BOGATA PONUDA NA KOTORSKOJ PIJACI – PORILUK 2, ZELENA SALATA 4 EURA
Sport
KOŠARKA-VELIKA POBJEDA CRNE GORE U ATINI
Kultura
SVEČANI PROGRAM POVODOM 89 GODINA RADA MUZEJA GRADA PERASTA DANAS U PERAŠKOJ PALATI BUJOVIĆ
Mali Oglasi