Arhiva
FERMANI I BERATI NA IZLOŽBI
Izložba Turski fermani i berati iz fundusa Muzeja grada Perasta biće otvorena 15. jula sa početkom u 21h. Izložbu u Muzeju grada Perasta otvoriće ambasador Republike Turske u Crnoj Gori Mehmet Nijaziju Tanilir. „Potvrde dolaska imamo od strane turskih zvaničnika Zeynela Abidina Türkoğlua, predsjednika Arhivskog odjela Vlade Republike Turske i Adnana Toruna pomoćnika direktora Istorijskog arhiva u Ankari.Muzej grada Perasta u svom fundusu pored muzejskih zbirki čuva arhivsku građu Peraške opštine, Osnovne škole kao i arhivsku građu porodice Visković. Kao neiscrpan izvor podataka o kulturi ovog po mnogo čemu interesantnog mjesta svjedoče podaci koji se vjekovima čuvaju u ovoj arhivskoj građi. Kroz razne spise saznavala se istorija ovog gradića, tako da je na red došla i jedna po broju mala skupina arhivskih dokumenata, ali po značaju veoma vrijedna i važna za spoznavanje odnosa velikih sila, koji su se u drugoj polovini XVIII i početkom XIX vijeka dešavali na ovim prostorima. Riječ je o dokumentima ispisanim na osmanskom turskom, fermanima i beratima, koje su ugledni članovi peraških porodica Visković i Balović dobijali od strane otomanske imperije.
Kako bi se rasvijetlio i široj javnosti prikazao još jedan segment peraške istorije odlučili smo se na izradu ovog projekta u saradnji sa Ambasadom Republike Turske u Crnoj Gori i započeli je u aprilu 2014. godine. Zainteresovanost ambasadora Republike Turske u Crnoj Gori Mehmeta Niyazija Tanilira i njegovo poznavanje istorijskih prilika tog vremena pomoglo nam je da se uspostavi saradnja sa Istorijskim arhivom iz Ankare. Kao rezultat toga u Muzeju grada Perasta u zvaničnoj i radnoj posjeti u julu prošle godine boravili su zamjenik direktora istoimenog arhiva Adnan Torun i Haki Sahin stručnjaci za osmanski turski. Tom prilikom su dokumenta izdvojena, selektovana i na dijelu dokumenata je urađena transkripcija. Ostala dokumenta su transkriptovana u Ankari i u maju ove godine su prevedena na moderan turski. Sa turskog jezika fermani i berati su prevedeni na crnogorski i engleski jezik. Po riječima ambasadora, radi se o prvom projektu ovakve vrste, a izuzetno vrijedan događaj od značaja je, kako za Muzej grada Perasta i Kotor, tako i za cijelu Crnu Goru", stoji u saopštenju Muzeja grada Perasta.
Pogledajte još
Najnovije vijesti
Društvo
SRETAN BOŽIĆ (25. DECEMBAR 2025.)
Društvo
PREDSJEDNIK JOKIĆ KATOLIČKIM VJERNICIMA ČESTITAO BOŽIĆ
Društvo
PREDSJEDNIK SKUPŠTINE BATUTA KATOLIČKIM VJERNICIMA ČESTITAO BOŽIĆ
Društvo
POTPREDSJEDNIK KUMBUROVIĆ KATOLIČKIM VJERNICIMA ČESTITAO BOŽIĆ
Društvo
PONOĆKA U KOTORSKOJ KATEDRALI SVETOG TRIPUNA
Mali Oglasi