Arhiva
PREVEDENA BOKA KOTORSKA DON NIKA LUKOVIĆA
Iz štampe je izašao prevod knjige "Boka Kotorska" don Nika Lukovića - na engleskom jeziku u izdanju Bokeljske mornarice - Beograd.
„Knjiga od kapitalnog značaja, formatom ista kao prvo izdanje iz 1951, u tvrdom povezu, u smjeru kazaljke na satu riječima opisuje Boku od Herceg Novog do Budve i "budvanske okoline" - s kraja na kraj Boke.
U uvodu ovaj učen pisac upoznaje sada stranog čitaoca s prirodnim ljepotama Boke, stanovništvom, klimom, florom i faunom, privredom, istorijom, arhitekturom i likovnom umjetnošću u Boki.
Potom, don Niko Luković govori o svakom gradu i naselju, kazujući mu istoriju, opisujući mu znamenite ljude, prstopokazujući crkve, umjetnine i kazujući o znamenitostima.
Niti jedan detalj don Niko Nije propustio, što ovu knjigu na 200-ak strana čini obaveznom lektirom ne samo u svakom zalivskom domu, nego i obaveznom prevodnom lektirom svakog u Boku Kotorsku došavšeg stranca koji se zadivio ljepotom i civilizacijskim nasljeđem jedinog fjorda na Mediteranu.
Don Niko Luković (1887 - 1970) bio je zalivski istoričar i katolički sveštenik, ispovjednik pobunjenih mornara u Boki Kotorskoj, osuđenih na smrt.
Bavio se publicistikom, istorijom i politički je promišlajo. Lukovićeva bibliografija broji više od 150 naslova objavljenih u raznim časopisima, zbornicima i novinama. Objavio je više knjiga i brošura, među kojima su „Postanak i razvitak trgovačke mornarice u Boki Kotorskoj", „Zvijezda mora: štovanje Majke Božje u kotorskoj biskupiji", „Kotor u doba humanizma i renesanse" i „Prčanj: historijsko-estetski prikaz" – sve objavljene posthumno.
Luković je važio kao čovjek široke kulture, avangardnih pogleda shvatanja i poteza, neumorni propovjednik bratstva među zalivskim srpskim i hrvatskim narodom", kaže književnik Nikola Malović.