www.radiokotor.com

  • Decrease font size
  • Default font size
  • Increase font size
  • default color
  • red color
  • green color
JA slide show
 
DAN NEZAVISNOSTI CRNE GORE
Autor Radio Kotor   
21.05.2013
grb_cg.jpgCrna Gora danas obilježava 21.maj – Dan nezavisnosti u sjećanje na dan kada je na referendumu 2006.godine obnovila svoju državnost.
Povodom Dana nezavisnosti neradni dani u Crnoj Gori su 21. i 22.maj.
Kolektiv Lokalnog javnog servisa Radio Kotor građanima čestita praznik.
 
 
ČESTITKA GRADONAČELNICE POVODOM DANA NEZAVISNOSTI
Autor Radio Kotor   
21.05.2013
maja_catovic_pobjeda.jpgPovodom  21. maja – Dana nezavisnosti Crne Gore, predsjednica Opštine Kotor Marija Ćatović uputila je građanima čestitku u kojoj se kaže: „Poštovani sugrađani, Crna Gora, stara evropska država obnovljene samostalnosti, proslavlja praznik – Dan nezavisnosti. Uz puno poštovanje istorijskog značaja ovog datuma, sa iskrenim željama za uspjeh i napredak, u ime Opštine Kotor i svoje lično, čestitam vam Dan nezavisnosti Crne Gore!
Sa zadovoljstvom možemo konstatovati da je, sedam godina nakon osamostaljenja, Crna Gora stabilno društvo na putu ka evroatlantskim integracijama i obezbjeđivanju novog kvaliteta života za sve građane, država pred kojom su otvorene mogućnosti uspješnog razvoja i svestranog napretka.
Međusobno poštovanje, tolerancija i razumijevanje jedno su od glavnih obilježja vjekovne tradicije Kotora, grada čija je istorija sastavni dio evropskih tokova. I danas Kotor njeguje i uspostavlja brojne oblike međunarodne saradnje, predstavljajući tako pozitivan primjer u crnogorskim okvirima i doprinoseći perspektivama razvoja naše države.
Dragi sugrađani, u uvjerenju da će tako biti i ubuduće, još jednom vam iskreno čestitam 21.maj – Dan nezavisnosti“.
 
ČESTITKA PREDSJEDNIKA SKUPŠTINE OPŠTINE ZA DAN NEZAVISNOSTI
Autor Radio Kotor   
21.05.2013
nikola_bukilica.jpg"U ime Skupštine Opštine Kotor i svoje lično, svim građanima opštine upućujem najiskrenije čestitke povodom 21.maja Dana nezavisnosti Crne Gore.
Prošlo je sedam godina od održanog Referenduma na kojem je voljom građana Crna Gora obnovila svoju nezavisnost. Danas naša Država ostvaruje vidne napretke u integracionim procesima čime se stvaraju značajne mogućnosti razvoja i svestranog napretka.
Poštovani sugrađanke i sugrađani, uvjeren sam da će Kotor svojim tradicionalnim vrijednostima, kulturnim bogatstvom i budućim razvojem značajno doprinijeti prosperitetu, ne samo Grada i regije Boke, nego i cijelokupne Crne Gore.
Sa tim uvjerenjem i željom da prijatno provedete praznične dane, još jednom vam srdačno čestitam 21. maj – Dan nezavisnosti", kaže se u čestitki predsjednika SO Kotor Nikole Bukilice.
 
STOLIV KAO INSPIRACIJA
Autor Radio Kotor   
21.05.2013
stoliv_i_slikar.jpgU Stolivu ovih dana borave članovi likovne kolonije iz Sankt Petersburga (Saint Petersburg). Kako je za nas radio danas kazao akademski slikar, član pomenute kolonije Nikolaj Komarov (Nikolay Komarov), motivi na njegovim slikarskim platnima uglavnom su stolivske bašte, koje su u ovom periodu pune raskošnih cvjetova, boja i mirisa.
“Dolazim iz grada koji je oličje bogate istorije, tradicije i kulture. Završio sam Akademiju likovnih umjetnosti u gradu koji je nakon Moskve najveći grad po broju stanovnika. S obzirom na to da u njemu živi oko sedam miliona stanovnika, poželio sam da odem daleko od gradske vreve i tako pronađem sasvim novu inspiraciju. Boka i Stoliv su mi upravo to pružili, mir, tišinu i odmor. Zato su motivi na mojim slikama, rađenim gvaš tehnikom, srednjevjekovne građevine, spomenici kulture, more, obala, ptice, a posebno bašte u kojima cvjetaju ruže. Danas sam odabrao ovu aleju sa cvijećem u dvorištu stogodišnje kamene kuće, jer su ovdje ruže u prekrasnim bojama”, kazao nam je Komarov. On napominje kako je od stolivskih uzgajivačica ruža, koje su još poznatije po uzgajanju kamelija, saznao, da “kraljica cvijeća” ovdje divno uspijeva upravo zahvaljujući blagoj klimi i kvalitetnom zemljištu. “U savremenom svijetu, uzgoj ruža prestavlja čitavu industrijsku proizvodnju. Ulažu se velika materijalna sredstva, ne samo u selekcionisanje i prozvodnju novih sorti, već i u poboljšanje kvaliteta podloga, proizvodnju sjemena, specijalnih đubriva za ishranu biljaka, i pravo je čudo kako Stolivljankama ide za rukom da u prirodnim uslovima odgajaju ovako divne primjerke”, zaključio je Komarov.  
 
SAJAM RUKOTVORINA
Autor Radio Kotor   
21.05.2013
sajam_rukotv_maj_13.jpgSajam autentičnih rukotovorina biće održan u srijedu 22.maja od 9 do 16 sati na platou ispred šoping centra “Kamelija”.
Posjetiocima će svoje radove predstaviti preko dvadeset izlagača iz više crnogorskih gradova.
 
RAFTING ZA DAN NEZAVISNOSTI
Autor Radio Kotor   
21.05.2013
skurda_13.jpgPovodom Dana nezavisnosti danas će u našem gradu biti održano rafting takmičenje - „Trofej Dana Nezavisnosti“.
Takmičenje će biti održano na rijeci Škurdi, ispod zidina Starog grada i sastojaće se iz dvije discipline, Sprint i Head to Head, u muškoj i ženskoj konkurenciji, a svaka ekipa brojaće šest članova. Organizator će za sve ekipe obezbijediti čamce i svu neophodnu opremu. Za učesnike takmičenja obezbijeđen je po jedan obrok i po jedna majica na dan trke.
Kotizacija za učešće u trci iznosi 70 € po ekip. Za sve učesnike takmičenja obezbijeđen je besplatan prevoz iz Podgorice. Pobjednicima takmičenja biće odijeljeni pehari i medalje.
Organizator događaja je rafting klub „Soko“ iz Podgorice, a pokrovitelj događaja je Turistička Organizacija Kotor.
 
RADNO VRIJEME POŠTE I APOTEKA TOKOM PRAZNIKA
Autor Radio Kotor   
21.05.2013
apoteka_st_grad.jpgTokom praznika, državna apoteka u Starom gradu radiće od 9 do 12 sati, a apoteka u Dobroti od 8 do 13 sati. Pošta u Starom gradu danas i sjutra dežurna će biti od 9 do 15 sati, dok ostale pošte na području naše opštine neće raditi.
 
DEŽURNI RADIJSKI TELEFON
Autor Radio Kotor   
21.05.2013
radio_kotor_heder.jpgDežurni broj telelefona Radio Kotora danas i sjutra će biti 067 280 120.
 
RASPORED BOGOSLUŽENJA U CRKVI BLAŽENOG GRACIJE
Autor Radio Kotor   
21.05.2013
muo_3.jpgPovodom Blažene Djevice Marije, Pomoćnice kršćana, iz crkve Blaženog Gracije obavještavaju o rasporedu bogosluženja tokom Trodnevnice: danas u 18 sati su nagovor u crkvi, sveta misa i nakon toga koncert; sjutra i u četvrtak 23.maja ispovijed je od 10 do 12 i od 17 do 18 sati, nagovor i sveta misa su u 18 sati, a potom je klanjanje pred Presvetim oltarskim sakramentom; u petak 24.maja u 10 je sveta misa, u 18 su nagovor i sveta misa, a potom procesija.
Trodnevnicu i duhovnu obnovu će predvoditi župnik don Mijo grozdanić i članovi splitske molitvene zajednice “Novo rađanje”.
 
SKUPŠTINSKO ZASIJEDANJE 24.MAJA
Autor Radio Kotor   
20.05.2013
skupstina__24._maj_2012.jpgSedma sjednica Skupštine Opštine Kotor biće održana u petak 24.maja sa početkom u 9 sati u palati Bizanti. Na dnevnom redu će biti: predlozi odluka o određivanju mjesečne novčane naknade za zakup prostora potrebnog za rad političkih subjekata koji imaju odbornike u Skupštini Opštine Kotor, o izmjeni i dopuni Odluke o rješavanju stambenih pitanja lica u stanju socijalne potrebe, o davanju saglasnosti na postizanje poravnanja u vanparničnom postupku Rs. 178/11 te o otkupu zemljišta radi dokompletiranja urbanističke parcele, (kat. parc.1038/5 Ko Risan I, površine 60 m2). Odbornici će odlučivati i o Predlogu odluke o davanju u zakup građevinskog zemljišta javnim  nadmetanjem (kat. parc. 324 K.O. Perast), razmatrati Nacrte odluke o izmjenama i dopunama Odluke o komunalnim taksama i odluke o donošenju Plana aktivnosti na podizanju nivoa zaštite potrošača u Opštini Kotor za 2013.godinu, izvještaj o radu i finansijskom poslovanju za 2012. godinu Direkcije za uređenje i izgradnju Kotora. Pred odbornicima će biti i: Predlog Odluke o davanju saglasnosti na Program rada i finansijski Plan za 2013.godinu JP „Vodovod i kanalizacija“ Kotor, Izvještaj o radu „Vodacom-a“ DOO za 2012. godinu, Predlog Odluke o davanju saglasnosti na Program rada i Finansijski Plan Javnog komunalnog preduzeća „Kotor“ za 2013.godinu, Predlog Lokalnog akcionog Plana (LAP) za postizanje rodne ravnopravnosti muškaraca i žena u Opštini Kotor, Izvještaj o realizaciji aktivnosti u Opštini Kotor u oblasti omladinske politike za 2012.godinu, a na dnevnom redu će biti izbor i imenovanja i odbornička pitanja i odgovori. Radio Kotor direktno će prenositi zasijedanje gradskog parlamenta.
 
UNAPRJEĐENJE POTENCIJALA UNESKOVIH PODRUČJA
Autor Radio Kotor   
20.05.2013
zaliv_i_more_iz_helikoptera.jpgIz Centra za konzervaciju i arheologiju Crne Gore sa sjedištem na Cetinju obavještavaju da je u toku implementacija projekta „Unaprjeđenje potencijala Uneskovih područja na Jadranu“, u kojem je ova institucija jedan od partnera. „Projekat EX.PO AUS realizuje se sa partnerskim organizacijama kroz IPA Jadranski program prekogranične saradnje u okviru prioriteta – Prirodni i kulturni resursi i prevencija rizika , mjera 2 - Upravljanje prirodnim i kulturnim resursima i prevencija prirodnih i tehonoloških rizika. Projekat je započeo 30.septembra prošle i trajaće do avgusta 2015.godine. Budžet predviđen za realizaciju projektnih aktivnosti u Crnoj Gori je oko 159.200 eura.
Vodeći partner u projektu je Grad Dubrovnik, a ostali partneri su: Grad Split, Istarska županija, italijanski - Provincija Ferara, Opština Ravena – Gradski umjetnički muzej, Opština Alberobelo, Fondacija Aquileia, Univerzitet Primorska, Naučni i istraživački centar iz Slovenije, Centar za konzervaciju i arheologiju Crne Gore, Komisija za očuvanje nacionalnih spomenika – Bosna i Hercegovina, Kancelarija za administraciju i koordinaciju Butrinta – Albanija i Opština Krf – Grčka.
Opšti cilj projekta je uspostavljanje mreže saradnje između Uneskovih područja na jadranskoj obali (uključujući neka izuzetna područja koja nastoje da ostvare ovaj status) kako bi se izradila zajednička dugoročna strategija za održivo upravljanje i valorizaciju Uneskovih područja, zasnovana na visokom stepenu inovacija u oblasti upravljanja, upotrebe tehnologije, zaštite životne sredine i energetske efikasnosti“ – navodi se, između ostalog, u saopštenju koje je Radio Kotoru proslijeđeno iz Centra za konzervaciju i arheologiju Crne Gore sa Cetinja.
 
OBNOVA CRKVE SV.ILIJE U LASTVI GRBALJSKOJ
Autor Radio Kotor   
20.05.2013
crkva_sv._ilije_lastva_grbaljska.jpgOvih dana započinju završni radovi na obnovi crkve sv. Ilije u Lastvi Grbaljskoj koja je pretrpjela značajna konstruktivna oštećenja u zemljotresu od 1979.godine.
Radove je pokrenuo Odbor za obnovu crkve sv. Ilije, a izvode se prema Projektu sanacionih i konzervatorsko-restauratorskih radova izrađenom 2002.godine od strane Regionalnog  zavoda za zaštitu spomenika kulture Kotor.
Po riječima arhitekte Zorice Čubrović, radovi su se odvijali u okviru dvije faze. U prvoj, koja je trajala od maja 2005. do januara 2006.godine, obavljena je konstruktivna sanacija potpornog zida na strani prema zapadu i preziđivanje ogradnih zidova sa kamenim klupama.  Nakon prekida koji je trajao do maja 2010.godine  započeta je druga faza koja obuhvata konstruktivnu sanaciju zidova, svoda i zvonika crkve. U okviru ove faze biće izvršeni i radovi na uređenju unutrašnjosti crkve.
Radove izvodi Žarko Obradović.
Projektom je predviđeno uspostavljanje izgleda crkve i njene okoline kakav je postojao prije zemljotresa od 1979.godine.
 
POTROŠAČKA KORPA
Autor Radio Kotor   
20.05.2013
potr_korpa11.jpgPo podacima Monstata, ukupna vrijednost minimalne potrošačke korpe za mjesec april 2013.godine iznosila je nešto više od 806 eura.
Kakoje Radio Kotoru saopštio Ilko Marović iz Opštinskog sindikalnog povjereništva, ukupna vrijednost kotorske minimalne potrošačke korpe u aprilu mjesecu 2013.godine iznosi 933,80 eura tako da je u odnosu na februar ove godine kada je minimalna potrošačka korpa iznosila 928 eura, veća za 5,50 eura.
Prosjećna bruto plata u aprilu 2013. godine u Crnoj Gori iznosila je oko 720, a prosjećna zarada bez poreza i doprinosa 480 eura.
Minimalna potrošačka korpa po Monstatu je iznosila 800 eura od čega se na hranu i bezalkoholna pića izdvaja 253 eura, na neprehrambene proizvode i usluge 354, a vrijednost imputirane rente je 194 eura.
“Iz ovoga proizilazi da se sa prosječnom crnogorskom platom od oko 480 eura može pokriti samo 60 % minimalnih troškova četvoročlane porodice u Crnoj Gori, a u Kotoru samo 52 % troškova” – stoji u saopštenju Opštinskog sindikalnog povjereništva.
 
NA DANAŠNJI DAN
Autor Radio Kotor   
20.05.2013
gradska_muzika_11.jpgNa današnji dan 1842.godine na trgu pred crkvom Svetog Luke u Starom gradu zabilježen je prvi nastup Gradske muzike Kotor.
 
"DESANT NA BEDEME" 26. MAJA
Autor Radio Kotor   
20.05.2013
bedemi_3.jpg“Desant na bedeme”- akciju čišćenja bedema organizuju Služba zaštite i spašavanja Kotor i planinari „Pestingrada“  26. maja.
Planirano je čišćenje bedema od korova i žbunja, ali i najdužeg gradskog poteza od Gurdića do sjevernih gradskih vrata.
Okupljanje učesnika i početak akcije je u 8 sati pred glavnim gradskim vratima.
“Pozivamo sve volontere, ljubitelje grada Kotora i Boke da nam se pridruže. Dobrodošli su građani koji žele da učestvuju koristeći svoje kosijere i ostali alat. Kese za smeće i rukavice su obezbijeđeni, kao i sendviči i sokovi. Akcija je nastavak mnogobrojnih poduhvata koji su u našem gradu sprovedeni tokom Mjeseca Planete Zemlje, a motiv je uključivanje savjesnih građana u promovisanje ekoloških inicijativa i očuvanje naših kulturnih i prirodnih dobara kroz druženje i rad“ - stoji u obavještenju organizatora ove akcije koja će, kako je planirano, biti okončana do 14 sati.
Akciju su podržali Opština Kotor, Skupština opštine Kotor, Turistička organizacija, Javno komunalno preduzeće Kotor, Luka Kotor, vatrogasci DVD „Bogoljub Brezić“ Perast i vatrogasnog društva iz Radovića, kao i Vojska Crne Gore.
Medijski sponzori su Radio Kotor, Radio Dux, Radio Tivat, Bruškin radio, Radio Skala i dnevne novine Vijesti i Dan.
Koordinatori „Desanta na bedeme“ su Patricia (069 279 331), Maksim (067 272 244) i Ranko (069 048 102).
 
 
NERADNI DANI ZA PRAZNIK
Autor Radio Kotor   
20.05.2013
grb_cg.jpgPovodom predstojećeg državnog praznika - Dana nezavisnosti neradni dani biće sjutra 21.maja i u srijeda 22.maja.
“Državni organi, organi lokalne samouprave, javne ustanove i preduzeća, kao i drugi subjekti koji obavljaju djelatnosti od javnog interesa, dužni su da u praznične dane obezbijede vršenje poslova, čijim bi prekidom mogle nastupiti štetne posljedice po građane ili državu”, saopšteno je iz Ministarstva rada i socijalnog staranja.
 
<< Početak < Prethodna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sledeća > Kraj >>

Rezultati 1 - 20 of 14196

Vijesti i informacije

Vijesti
Pobjeda
Dan
- - - - - - - - - - - - - -
BBC
DEUTCHE WELLE

Trenutno posjeta

Trenutno je 5 gostiju na vezi